Check out our Internet Homepage for additional informationwww.wolfvision.com/supportINSTALLATION MANUALMONTAGEANLEITUNGINSTALLATION MANUALMONTAGEANLEI
9The Visualizer can be finely-adjusted if necessary.By loosening all three hex nuts the unit can be turned by 15 degrees to the left or right (please
1. Connect power cord to the unit (#13) and to mains.(all cables can be hidden by pulling them through the ceiling mount).2. Connect a monitor or vide
Dismantling of the Visualizer11Should it be required to dismantle the Ceiling Visualizer due to re-location or after sales service, please follow the
1Vorsichtsmaßnahmen für den Laserpointer:Laserstrahlen - Nicht direkt den Laserstrahl blicken!Laser nicht modifizieren! Laserstrahl nicht mit optische
FCC information (original Text):This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This dev
3Dieses Symbol finden Sie bei allen Sicherheitshinweisen, bei denen große Gefahr für Personen besteht. Beachten Sie diese Hinweise un
Ein Unterschied zu herkömmlichen Visualizer Modellen ist, dass die Abmessungen des kleinsten und größten Bildes, die das Gerät abtasten kann, nicht fi
www.wolfvision.com/visualizer/index.php/de/distance-calculationEine sehr komfortable Möglichkeit, die exakte Position und abtastbaren Bildgrö
Abmessungen des DeckenhängersAbmessungen des Decken Visualizers610023018VortragenderPublikum 151 100 479,5 201 24 177 270 Technische Änderungen
Der Decken Visualizer lässt sich sehr schnell und komfortabel mit dem Deckenhänger von WolfVision an der Decke befestigen.Die Fixierung an der Dec
PrecautionsENGLISHPlease observe the following:Risk of electric shockDangerous voltage insideWARNING!CAUTION! INSTALLATION AND SERVICING OF THE VISUAL
8Der Decken Visualizer kann nun wie im Bild zuerst zum Deckenhänger geführt (Abb. 1) und anschließend gegen den Uhrzeigersinn an die g
9Der Visualizer kann, wenn nötig, noch feinjustiert werden. Durch Lockern aller drei Hex-Muttern kann der Visualizer um 15° nach rechts oder links ged
1. Netzkabel am Gerät anstecken (#13) und am Netz anschließen.(alle Kabel können versteckt werden indem sie durch den Deckenhänger hindurch geführt we
Demontage des Decken Visualizers11Sollte es aufgrund eines Umzugs oder Servicefalles nötig sein, den Decken Visualizer zu demontieren, dann gehen Sie
Printed in Austria - October 2013International Distribution OfficesUSAWolfVision Inc.Duluth Tel: +1(770)931-6802, 877-873-WOLF, Fax: +1(770)931-9606(
EU 0 362 737 KR 128059 AU 765617DE P58907684.1-08 US 5,027,219 CN ZL99118847.0CN 89107780.4 EU 0 987 874 and othersJP 1725033 JP 3 544 900FCC informat
This symbol marks safety instruction procedures where a High Risk of Personal Injury is present. Be sure to read all directions very carefully and exe
A difference between Ceiling- and "Desktop-"Visualizers is that the size of the smallest and largest image the unit can pick up is not fixed
www.wolfvision.com/visualizer/index.php/en/distance-calculationA very useful method to calculate the exact positioning and the possible image
Technical Specifications are Subject to Change!Inchmm18 0.70924 0.945100 3.937151 5.945177 6.969201 7.913230 9.055270 10.630479,5 18.878Dimension of t
Mounting the Visualizer on the ceiling using WolfVision's ceiling mount can be done very quickly and easily. IMPORTANT!The ceiling mount must be
LIMITATION OF WARRANTY!WOLFVISION MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, STATUTORY OR OTHERWISE, CONCERNING THE PRODUCT, INCLUDING WITHOUT LIMITAT
Komentáře k této Příručce